vendredi, avril 07, 2006

Handwerkbeschäftigungen, Travaux artisanaux




Ein kleines Probestück der Handwerktechnike, die getrieben werden sind. In Lisas Zelt seht man Ruth und Joachim von Marca Brandeburgensis, Nicole und Tom, der Herr der Löfel, dem ich so viel bewundert habe, an seinem Zimmermanns Tisch. David farbt sollche bunte Stöffe nur dank Pflanzen (darüber weiss ich was: ich habe in Kanzach nasse Weide geraümt die stinkten, etwas Schreckliches, und man sagt, dass man dazu noch Bubes Urin um ein tiefes dunkel Blau zu haben... lecker). Und endlich Brettchenweben, das mir Steffi Winhard gelehrt hat, ich grüsse die zwei Webenmeister, den ich getroffen habe: Olaf und Claus.

Petit échantillon des diverses techniques artisanales qui furent pratiquées lors de cette manifestation.
Sous la tente de Lisa: Ruth et Joachim de Marca Brandeburgensis, Nicole et Tom que j'ai tant admirré à sa table de charpentier. David parvient à rendre des teintes éclatantes en n'utilisant que des plantes (j'en sais d'ailleurs quelquechose puisque j'ai du trier de l'osier mouillé et fermenté à Kanzach qui puait la malepeste (enfin, moins que la Solfatara prés de Cumes) et il faudrait encore y ajouter de l'urine de jeune garçon pour obtenir un beau bleu roi... parfois on se dit que le Moyen Age n'a pas volé sa réputation).
Enfin, une technique de tissage par cartes que Steffi Winhard a tenté de m'apprendre, je salue les deux maîtres tisserands aux oeuvres d'une grande finesse que j'ai rencontrés lors de mon voyage: Olaf (de Marca) et Claus.

grosses Ereignis im Dorf : die Ankunft Kaufleute und Ministerialen






Mein erstes Blick über das Lager, ich wollte in Düpel übernachten, aber das Mückische und Schneckische Wetter hat mich entmutigt, ich habe immer eine schwierige Beziehung zu Schnecken gehabt...
Na, eine solche Einrichtung sollte eine ziemlich wichtige und seltene Ereignis für ein Dorf wie Düppel sein.
Das Küche-Zelt ist Lisas hochinteressante Ausstellung der mittelalterlichen Küche.

Premier aperçu du camp, j'étais tellement enthousiaste que je voulais y passer la nuit mais le temps limacifère et moustigère m'a fait battre retraîte, j'ai toujours entretenu une relation difficile avec les limaces (surtout les limaces-garou). Une telle installation devait être un évènement important et peu fréquent dans un petit village comme Düppel.
La tente-cuisine est celle de Lisa de Circa 1310 qui propose une trés interessante exposition des techniques, ingrédients, goûts culinaires médiévaux

Alltägliche Aufgaben, tâches quotidiennes




Hier kann man sehen wie die Landfrauen ihres Mehl mahlten. Die Mühle hat mich beeindruckt, ich war so stolz zu mahlen...
Oben sieht man Christiane beim Kraütersammeln und die netteste Pflanzenplegerin, die mich auch viel erklärt hat.

Voici comment les vilaines moulaient leur grain, un exemple type de ce qu'est l'archéologie expérimentale, je me demande cependant qui possédait ce type de meules à bras.
Au dessus on voit Christiane à la cueillette et mon herboriste préférée, qui m'a donné de nombreuses explications.

Ein ruhiges Dorf des XIII Jahrhunderts, un petit village du treizième siècle





Wiederbaufbau von Bauerhütte des 13. Jh, "im tiefen Rauch" ;)
Und die existierten noch in Mitte des XX Jh in der Gemeinde Bremen, von sehr arme Leute (es sollte total Elend sein) bewohnt ... *das war Onkel Romans Lehre* A propos Roman (links auf dem Foto) ich grüsse, danke ihn und wollte ihn alle meine Dankbarkeit, denn er hat mich während eine Woche herbergt und ertragen (was nicht leicht ist).
Auch manche grüsse an die sanfte und lustige Christiane... ich vergiss unsere Suche nicht...
Reconstruction de huttes de paysans du treizième siècle, qui me font quelque peu songer à un autre petit village, bien connu, sur les côtes armoricaines, encore et toujours irréductible. De telles huttes existaient encore au milieu du XXeme dans la région de Brême, habitées par de trés pauvres gens (on s'en serait douté). Petit hommage à Roman en passant, qui mériterait bien plus: il m'a hébergé et supportée pendant une semaine. Là, tout de suite, vous comprenez qu'il mérite la croix de guerre et la décoration.
J'embrasse aussi mon amie Christiane, si drôle et si douce.

Düppel, zur Zeit der Askanier


Die folgende Etape war Berlin, was nicht ganz mittelalterlich klingelt, und trotzdem gibt es dort ein der altesten und wichtigsten Zentren der experimentelle aechäologie: das Museumsdorf Düppel. http://www.dueppel.de/
Ich hatte das Glück, an die Sondertage des Museums teilzunehmen, viele Vereine waren dabei, wie Marca Brandeburgensis, Familia Ministerialis und Circa 1310.

L'étape suivante était Berlin, ce qui ne sonne pas super médiéval, surtout quand on arrive à Banhof Zoo, bonjour tristesse (pour ceux qui ont lu la glauquissime histoire de Christiane F), et pourtant... on y trouve LE centre d'archéologie expérimentale d'Allemagne, et un des plus importants d'Europe: le musée-village de Düppel. J'ai eu la chance de participer à la fête du musée, il y avait beaucoup de troupes comme Marca Brandeburgensis, Familia Ministerialis et Circa 1310 http://www.ca1310.de/nav/index.htm

Und die Herrens Magden, et les servantes des seigneurs



Ruth, die netteste Führerin, die eine sanfte Tochter so wie eine energische und lustige Oma ist. Sie kann sich auch in eine kräftige Landfrau verwandeln.

Ruth, la plus gentille de guides, une grand mère trés rigolotte qui me fait penser à Gertrude dans Robin des Bois de Disney (pardonnez les références trés peu histo)

Von Pflanzen, bis zum Essen, du potager à la marmite

Kraütersammlerin oder Koch? Im Alltagsleben verwechseln sich die Beide. Sanfte Errinerung an die so leckere Speisen, und das nicht-so-leckeres Brot (das ich trotzdem wie die Näscherin die ich bin gegessen habe, und fühlte mich dann nicht gut)

Chef ou herboriste? Les deux se confondent dans la vie courante, en fait, à des degrés divers, de la ménagère à l'idiota en passant par le moine, tout le monde devait être plus ou moins herboriste. Il n'y a que de nos jours où l'on spécialise tout.
Doux souvenirs de mets si copieux et goûtus, si finement aromatisés, et d'un pain quelque peu raté dont j'ai quand même dévoré la moitié comme un gros bébé gourmand: amers souvenirs de nausée et douleurs stomachales persistantes.

Die Burg lebt, Alltagsszenen, Scènes de genre




Karin grüsst die kalte Morgendämmerung.
Zwei bilder von Lukas-der-tapfer, besonders beindruckend im Kettenhemd,
schliesslich eine Szene, die ich sehr realistich und AU findet, die zwei Damen sind auch echt schön.

Premier salut à l'aube d'été.
Et deux photos de Lukas-le-brave, trés trés impressionant en cotte de mailles ;-) et une scène que je trouve trés réaliste et histo entre deux belles dames, on voit bien toute la différence entre l'historique et le cliché

Bogenschiessen (in Sherwood Wälder?)



Die Freischütze beim üben. Sie sehen toll aus und sind echt begab, ich habe auch probiert... Na, ändern Sie das Thema bitte...
Katharina ist besonders schön beim schiessen, wie eine Romanfigur, man hätte gern über sie zu schreiben.

Une scène que Walter Scott n'aurait pas reniée... Si ce n'est pas la classe! et en plus, ils sont trés doués, j'ai aussi pu tenter quelques flèches... mouais, changeons de sujet, de toutes façons, l'arc c'est une arme de tafioles... Katharina a beaucoup d'allure, trés romanesque (mais attention hein, c'est 100% histo) .

Historia Vivens 1300



Eine tolle Gruppe aus Osterreich, unter der ich Viele gelernt habe. Sie haben mich so wie in einer Familie empfangen, es war so freundlich wie interessant.
Auf das Gruppenbild seht man (von Links bis Recht) Andrea, die nicht Historia Vivens gehört, Katharina und Oliver (Grüsse in Sudafrika...) Andreas und Karin, Martin, Raten-Sie-Wer, und die andere Karin, die erste die ich getroffen habe, und die mir vorgestellt hat. Der Junge ist Lukas, schon ein Held. Mehr informationen auf ihrer Seite (die total prächtig und so interessant ist, prima Herr Webmeister) www.historiavivens1300.at

Un trés chouette groupe autrichien avec lequel j'ai beaucoup apris. Ils m'ont accueilli comme dans une famille, c'était aussi sympathique qu'interessant. Une authenticité extrèmement poussée, trés sérieux sans être austère. Sur la photo, de gauche à droite: Andrea, qui était, comme moi, hôte d'Historia, Katharina et Oliver (désormais en Afrique du Sud, ce qui n'est plus trés médiéval), Andreas et Karin, Martin, Laplusbellelaplusfortelameilleure, et l'autre Karin, la première que j'ai rencontrée et qui m'a présentée à tous les autres. Le damoiseau est Lukas, déjà un héros, comme son père. Pour plus d'infos sur Historia, le site (qui est trés bien fait, bravo au webmestre) www.historiavivens1300.at

Die Bachritterburg, Kanzach



Nach einigen in Pforzheim verbrachtenTagen (Herzliche Grüsse und Dank an Anna und ihre Familie), nach der Besichtigung Rotheburg (schönes Museum des Folters... und auch vieles Zauberiches, zum beispiel ein WAHRES Bezoard) habe ich Kanzach erriechen. Erst die Vorstellungen mit der Burg der Bachritter von Kanzach. Die Wohnturm der Herren und das Hof sind nach originalen Quellen des XIII wiederdebaut worden. Mehr Erklärungen auf der Webseite www.bachritterburg.de
Viele danke an Dr Siemers, der mich als Praktikantin empfangen hat.

Aprés quelques jours passés à Pforzheim chez des amis (que je salue et remercie au passage: vive Anna, ses parents, ses frères et soeurs, vive la Waldorfschule de Pforzheim!) et la visite de Rothenburg, enclave japonaise en terre teutonne mais chouette musée de la torture et sorcellerie (on y voit un VRAI bézoard!!), je suis arrivée à Kanzach, dans le fin fond du Baden Würtenberg et pourtant abritant la superbe reconstitution d'une forteresse du XIII loin des clichés habituels. Pour plus d'info, voir le site www.bachritterburg.de
Je tiens à remercier le Dr Siemers pour son accueil et lui souhaite beaucoup de courage pour mener à bien ses projets.